티스토리 뷰

카테고리 없음

2017 개인전 AFTER IMAGE

전기숙 2017. 11. 7. 09:53

 

 

갤러리 이레기획초대

 

 

전기숙 개인전 AFTERIMAGE/ 잔 상

Gallery Jireh

 

Berlin 130x130cm oil on canvas  2017 

Mr.Hyde 130x130cm oil on canvas 2017

베르베르인 97x97cm oil on canvas 2017

엄마손 73x60.8cm oil on canvas 2016 

외출2  73x60.8cm oil on canvas 2016 

구경꾼4  73x 53cm oil on canvas 2016

나의 바둑이 91x91cm  oil on canvas 2015

구경꾼 80x80cm  oil on canvas 2016  

어릴 적 가족의 한 해프닝을 회상하면서 언니와 나는 서로 다른 기억을 갖고 있는 것을 알게 됐다. 분명 같은 장소, 같은 시간에 있었음에도 서로 엇갈린 주장을 하는 상황이었다. 이렇듯 한 사건에 대한 서로 다른 주장, 시선, 해석. 즉 불확실한 기억과 상대적인 입장차이는 나의 오래된 생각거리이다. 각 존재마다 세상을 인식하는 방법은 다르고, 이에 따라 우열로서 나눠질 수 없는 다양한 해석을 한다. 당연시 되는 인식의 틀에서 이런 상대적인 의견 차이를 극단적으로 보여줄 수 있는 장치로, 인간과는 꽤 다른 곤충의 시각구조를 빌어와서 지금의 작업방식을 시작하였다.

곤충의 분열된 시각을 통해 인간과는 다른 시선을 강조하던 초기 작업에서, 현재 작업은 우연히 발견한 1930년대 유럽인의 것이라고 추정되는 옛 가족 사진첩을 모티브로, 분열된 이미지의차이를 가진 반복으로 초점을 맞추어 변화되는 중이다. 발견된 이미지는 현재 나와의 시-공간적 차이가 큼에도 불구하고 말로 설명하기 힘든 아련함을 주었다. 몇 몇 이미지들은 오래 전 나의 가족의 풍경을 떠올리기도 하고, 양차 세계대전 전후를 배경으로 한 영화를 연상시키기도 했다. 하지만 사진으로 기록된 이미지는 실재했던 한 순간을 사실적으로 재현한다기보다 타임머신을 탄 것처럼 현재와 과거의 두 시점을 링크시킬 뿐이다. 오늘 날 많은 현대인들은 출처를 알 수 없는 타인의 기록물이나 사진을 보면서 갖가지 테그를 달며 상상력을 키워나간다. 어느 순간에는 나의 기록이나 기억조차도 의심하게 된다. 하지만 이러한 기록의 의미란 너무나 당연하게도 부정확하며 불확실하다. 이미지의 해석이란 불가능하고 무모한 시도일 수 밖에 없다. 이러한 이미지 의미의 불확실성을 최근작에서는잔상효과의 모습으로 표현한다. 하나의 유일한 이미지의 묘사보다는 여러 가지로 분열, 반복되는 듯한 인물들의 표현이 두드러지나, 실상 이것은 같은 형상의 부분적인 생략 정도나 각도, 강조의 부분이 제각기 다르다. 그 중 어느 것도 정확하게 온전한 것은 없으며, 여러 가지 상으로 표현된 부분들을 조합하여 전체적인 대략적 맥락만을 알 수 있도록 한다.

 

Artist Note


I realized that my elder sister and I have different memories of a family event as a child. Although we were obviously at the same place at the same time, we argued over different memories. As such, different assertions, perspectives, and interpretations caused by uncertain memories have been my long-held concerns. Each individual perceives the world in their own manner and presents their own interpretations based on their perception of the world. I borrowed an insect’s way of seeing for this work as a device to showcase the relative differences of views. The insect’s compound vision was underlined in my early work but my recent practice focuses primarily on “a repetition of images with differences,” appropriating images from a family photo album presumed to be that of a 1930’s European I discovered by chance. Such found images look inexplicably vague spatial and temporal differences from my present situations.

A few images remind me of an old scene of my family or a film with a background of World War I and II. However, those images documented in photographs can be a link between the past and the present instead of being a realistic representation of an actual moment. A multitude of contemporary humans develop their imagination, commenting their ideas and opinions on others’ records and photographs. At some moment they become conspicuous about their own records and memories. Such records may well be inaccurate and uncertain. Any complete interpretations of images are impossible or reckless.

In my recent work, “afterimage effects” are employed to stand for uncertainty in the meaning of images. The portrayal of persons who seem divided and repeated stands out in my recent work but those images are characterized by different degrees of abbreviation, angles, and underscored parts. Nothing is complete among them and an entirely rough context is implied with a combination of partial images.

 

2017.11.03~2017.12.03

갤러리 이레

공지사항
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
Total
Today
Yesterday
링크
«   2024/03   »
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31
글 보관함